Keine exakte Übersetzung gefunden für التوحيد القياسي للاختبارات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التوحيد القياسي للاختبارات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Each country needs an efficient technology infrastructure, composed of MSTQ (metrology, standards, testing and quality) institutions, R&D support institutions, and business services for small and medium-sized enterprises (SMEs).
    فكل بلد في حاجة إلى هياكل تكنولوجية أساسية فعالة، تتألف من مؤسسات المقاييس والتوحيد القياسي والاختبار والجودة، ومؤسسات دعم البحث والتطوير، وخدمات الأعمال التجارية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • This requires mutually developed and recognized systems of metrology, standardization, testing and quality (MSTQ) that enhance market transparency for manufacturers and purchasers and perform important protective functions for consumers and employees.
    وهذا يتطلب نظما للمقاييس والتوحيد القياسي والاختبار والجودة يتم وضعها والاعتراف بها على أساس متبادل لتعزز شفافية السوق للمنتجين والمشترين وتؤدي وظائف حماية هامة للمستهلكين والعاملين.
  • UNIDO's integrated programme for Pakistan comprised five basic components: cleaner production and environment management; industrial capacity-building for SME development; metrology, standardization, testing, quality insurance and continuous improvement; regional development; and industrial investment promotion.
    ومضى قائلاً إن برنامج اليونيدو المتكامل لباكستان يتكون من خمسة عناصر أساسية: الإنتاج الأنظف وإدارة البيئة؛ وبناء القدرات الصناعية لتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة؛ وعلم القياس والتوحيد القياسي والاختبار وضمان النوعية والتحسين المستمر؛ والتنمية الإقليمية؛ وترويج الاستثمار الصناعي.
  • MSTQ techniques and methodologies could also be used for the establishment of an internationally recognized measuring and monitoring system to qualify and quantify mineral and agricultural exports before they are shipped to ensure revenues and preserve the natural resource base.
    ويمكن أيضا أن تستخدم تقنيات ومنهجيات القياس والتوحيد القياسي والاختبار والجودة لوضع نظام معترف به دوليا للقياس والرصد ليحدد نوعية وكمية الصادرات الزراعية والمعدنية قبل شحنها لضمان الدخل وصون قاعدة الموارد الطبيعية.
  • With regard to strengthening national capacities, it was important to consolidate infrastructure in the areas of standardization, metrology, testing and conformity assessment.
    وأشارت بعد ذلك إلى تعزيز القدرات الوطنية وقالت إنه من المهم دمج البنى التحتية في مجالات توحيد المقاييس والقياس والاختبار وتقييم مطابقة المواصفات.
  • Among them, those relating to the quality system (including capacity in metrology, testing, standardization, traceability and quality management) are becoming indispensable even in countries at a very early stage of manufacturing development simply because of the stringent health, safety, environmental and other technical regulations and conformity requirements imposed by advanced industrial countries.
    ومن بين هذه المؤسسات، أخذت المؤسسات المعنية بنظام النوعية (بما في ذلك القدرات في مجالات القياس والاختبار والتوحيد القياسي وإمكانية تعقّب مسار التطور وإدارة النوعية) تصبح لا غنى عنها حتى في البلدان التي تمر بمرحلة مبكرة جدا من تنمية الصناعة التحويلية، ويعزى ذلك ببساطة إلى اللوائح التنظيمية التقنية ومتطلبات المطابقة الصارمة الخاصة بالصحة والسلامة والبيئة وغيرها من اللوائح والمتطلبات التي تفرضها فرادى البلدان الصناعية.
  • (b) Monitor global trends in standardization, conformity assessment, metrology and testing to promote awareness and strengthen the trade capacity of developing countries through applied research and benchmarking studies, training and participation in international conferences;
    (ب) رصد الاتجاهات العالمية في مجال توحيد المواصفات وتقييم المطابقة والقياس والاختبار لتعزيز الوعي ودعم القدرات التجارية للبلدان النامية من خلال البحوث التطبيقية ودراسات تحديد المعالم والتدريب والمشاركة في المؤتمرات الدولية؛
  • As ISO develops international standards for pollutants listed in annex IV to the present report, the technical bodies charged with developing such standards should take note of the existing national standards including those identified in appendix F to the report of the Technology and Economic Assessment Panel (TEAP) of April 2002 (volume 3, report of the Task Force on Destruction Technologies) and strive to ensure consistency between any new ISO standards and the existing standard test methods, provided that there is no finding that those existing methods are inaccurate or unrepresentative.
    وفيما تقوم المنظمة الدولية للتوحيد القياسي بتطوير المقاييس الدولية للملوثات المدرجة في المرفق الرابع يجب أن تراعي الهيئات الفنية التي تسند إليها مهمة تطوير هذه المعايير، المقاييس القطرية القائمة، بما في ذلك المعايير المحددة في التذييل واو من تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الصادر في نيسان/أبريل 2002: (المجلد 3، تقرير فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات التدمير)، والسعي لضمان تحقيق التناسق بين أية مقاييس جديدة للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي وأساليب اختبار المقاييس الموجودة شريطة عدم وجود ما يثبت أن الأساليب القائمة حالياً غير دقيقة أو غير تمثيلية.
  • Technological infrastructure to support the development of productive capacity, such as those relating to the quality system (including capacity in the areas of metrology, testing, standardization, and quality management), is becoming indispensable even in countries at a very early stage of manufacturing development, simply because of the stringent health, safety, environmental and other technical regulations and conformity requirements imposed by advanced industrialized countries.
    والهياكل الأساسية التكنولوجية التي تدعم تنمية القدرة الإنتاجية مثل الهياكل المتصلة بنظام النوعية (بما في ذلك القدرات في مجالات علم القياس، والاختبار، وتوحيد المواصفات، وإدارة النوعية) أصبحت ضرورية حتى في البلدان التي لا تزال في مرحلة مبكرة جدا من تطور التصنيع، ويُعزى ذلك ببساطة إلى الأنظمة الصارمة المتصلة بالصحة والسلامة والبيئة وغيرها من شروط مطابقة المواصفات التي وضعتها البلدان الصناعية المتقدمة.
  • Most exporting farmers in the six participating Asian countries face a number of constraints when trying to implement the new requirements, including: infrastructural problems (poor post-harvest infrastructure, lack of efficient internal transport and lack of adequate testing facilities); skill/management-related problems (poor policy co-ordination at central and local levels; no or little experience with environmental management practices); no or poor standardization, metrology, testing and quality assurance; lack of good-quality inputs; lack of a comprehensive institutional infrastructure (education, R&D, extension); and lack of appropriate information management on environmental, safety and quality requirements in overseas markets.
    ويواجه معظم المزارعين المصدرين في البلدان الأسيوية المشاركة الستة عدداً من المعوقات عند محاولة تنفيذ المتطلبات الجديدة، بما في ذلك: المشاكل المتصلة بالبنية التحتية (ضعف البنية التحتية لما بعد الحصاد، والافتقار إلى النقل الداخلي الفعال، والافتقار إلى مرافق الاختبار الملائمة)؛ والمشاكل المتصلة بالإدارة/المهارات (ضعف تنسيق السياسات على المستويين المركزي والمحلي؛ وانعدام أو نقص الخبرة بممارسات الإدارة البيئية)؛ وانعدام أو ضعف التوحيد القياسي ونظام المقاييس والموازين والاختبار وضمان الجودة؛ والافتقار إلى المدخلات الجيدة؛ والافتقار إلى هيكل مؤسسي شامل (التعليم، والبحث والتطوير، والإرشاد)؛ والافتقار إلى الإدارة الملائمة للمعلومات المتعلقة بالمتطلبات البيئية ومتطلبات السلامة والجودة في الأسواق الخارجية.